Difference between revisions of "Koi:ӧдззыны"

From Akusanat
Jump to: navigation, search
 
Line 33: Line 33:
  
 
</div>
 
</div>
<span style="display:none" class="json_data">{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stg":"<stg>\n      <st Contlex=\"V_LYDDJYNY\">ӧдззы</st>\n    </stg>\n  "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"ускоряться, ускориться - о движении (о процессе) (чего-либо) наращиваться - о темпах","pos":"V"},{"mg":"1","word":"усиливаться, усилиться (по интенсивности)","pos":"V"},{"mg":"1","word":"разойтись","pos":"V"},{"mg":"1","word":"разгораться","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":"\n      <x>&#1074;&#1255;&#1083;&#1099;&#1089; &#1255;&#1076;&#1079;&#1079;&#1080;&#1089; &#1075;&#1255;&#1085;&#1103;&#1081;&#1090;&#1085;&#1099;</x>\n      <xt xml_lang=\"rus\">&#1083;&#1086;&#1096;&#1072;&#1076;&#1100; &#1073;&#1077;&#1078;&#1072;&#1083;&#1072; &#1074;&#1089;&#1105; &#1073;&#1099;&#1089;&#1090;&#1088;&#1077;&#1077;</xt>\n    ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n      <x>&#1084;&#1072;&#1096;&#1080;&#1085;&#1072;&#1099;&#1089; &#1255;&#1076;&#1079;&#1079;&#1080;&#1089; &#1073;&#1091;&#1082;&#1089;&#1091;&#1081;&#1090;&#1085;&#1099;</x>\n      <xt xml_lang=\"rus\">&#1084;&#1072;&#1096;&#1080;&#1085;&#1072; &#1074;&#1089;&#1105; &#1095;&#1072;&#1097;&#1077; &#1073;&#1091;&#1082;&#1089;&#1086;&#1074;&#1072;&#1083;&#1072;</xt>\n    ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"перен.","mg":"1","element":"range","attributes":{}},{"text":"\n      <x>&#1079;&#1101;&#1088;&#1099;&#1089; &#1255;&#1076;&#1079;&#1079;&#1080;&#1089; &#1082;&#1080;&#1089;&#1100;&#1090;&#1085;&#1099;</x>\n      <xt xml_lang=\"rus\">&#1076;&#1086;&#1078;&#1076;&#1100; &#1074;&#1089;&#1105; &#1091;&#1089;&#1080;&#1083;&#1080;&#1074;&#1072;&#1083;&#1089;&#1103;</xt>\n    ","mg":"1","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n      <x>&#1085;&#1086;&#1084;&#1084;&#1077;&#1089; &#1255;&#1076;&#1079;&#1079;&#1080;&#1089;&#1255;&#1082;&#1091;&#1088;&#1095;&#1095;&#1072;&#1089;&#1100;&#1085;&#1099;</x>\n      <xt xml_lang=\"rus\">&#1082;&#1086;&#1084;&#1072;&#1088;&#1099; &#1082;&#1091;&#1089;&#1072;&#1083;&#1080;&#1089;&#1100; &#1074;&#1089;&#1105; &#1079;&#1083;&#1077;&#1077;</xt>\n    ","mg":"1","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n      <x>&#1079;&#1086;&#1085;&#1082;&#1072;&#1086;&#1082;&#1082;&#1077;&#1089; &#1255;&#1076;&#1079;&#1079;&#1080;&#1089;&#1255; &#1089;&#1087;&#1086;&#1088;&#1080;&#1090;&#1085;&#1099;</x>\n      <xt xml_lang=\"rus\">&#1084;&#1077;&#1078;&#1076;&#1091; &#1084;&#1072;&#1083;&#1100;&#1095;&#1080;&#1082;&#1072;&#1084;&#1080; &#1088;&#1072;&#1079;&#1075;&#1086;&#1088;&#1077;&#1083;&#1089;&#1103; &#1075;&#1086;&#1088;&#1103;&#1095;&#1080;&#1081; &#1089;&#1087;&#1086;&#1088;</xt>\n    ","mg":"1","element":"xg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{"0":{},"1":{}},"semantics":[],"l_attrib":{}}
+
<span style="display:none" class="json_data">{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{"meta":"","id":"None"},"morph":{"lg":{"stg":"<stg>\n      <st Contlex=\"BV_LYDDJYNY\">ӧдззы</st>\n    </stg>\n  "},"meta":"","element":{"meta":"","id":"None"}},"morph_id":"None","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"ускоряться, ускориться - о движении (о процессе) (чего-либо) наращиваться - о темпах","pos":"V"},{"mg":"1","word":"усиливаться, усилиться (по интенсивности)","pos":"V"},{"mg":"1","word":"разойтись","pos":"V"},{"mg":"1","word":"разгораться","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":"\n      <x>&#1074;&#1255;&#1083;&#1099;&#1089; &#1255;&#1076;&#1079;&#1079;&#1080;&#1089; &#1075;&#1255;&#1085;&#1103;&#1081;&#1090;&#1085;&#1099;</x>\n      <xt xml_lang=\"rus\">&#1083;&#1086;&#1096;&#1072;&#1076;&#1100; &#1073;&#1077;&#1078;&#1072;&#1083;&#1072; &#1074;&#1089;&#1105; &#1073;&#1099;&#1089;&#1090;&#1088;&#1077;&#1077;</xt>\n    ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n      <x>&#1084;&#1072;&#1096;&#1080;&#1085;&#1072;&#1099;&#1089; &#1255;&#1076;&#1079;&#1079;&#1080;&#1089; &#1073;&#1091;&#1082;&#1089;&#1091;&#1081;&#1090;&#1085;&#1099;</x>\n      <xt xml_lang=\"rus\">&#1084;&#1072;&#1096;&#1080;&#1085;&#1072; &#1074;&#1089;&#1105; &#1095;&#1072;&#1097;&#1077; &#1073;&#1091;&#1082;&#1089;&#1086;&#1074;&#1072;&#1083;&#1072;</xt>\n    ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"перен.","mg":"1","element":"range","attributes":{}},{"text":"\n      <x>&#1079;&#1101;&#1088;&#1099;&#1089; &#1255;&#1076;&#1079;&#1079;&#1080;&#1089; &#1082;&#1080;&#1089;&#1100;&#1090;&#1085;&#1099;</x>\n      <xt xml_lang=\"rus\">&#1076;&#1086;&#1078;&#1076;&#1100; &#1074;&#1089;&#1105; &#1091;&#1089;&#1080;&#1083;&#1080;&#1074;&#1072;&#1083;&#1089;&#1103;</xt>\n    ","mg":"1","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n      <x>&#1085;&#1086;&#1084;&#1084;&#1077;&#1089; &#1255;&#1076;&#1079;&#1079;&#1080;&#1089;&#1255;&#1082;&#1091;&#1088;&#1095;&#1095;&#1072;&#1089;&#1100;&#1085;&#1099;</x>\n      <xt xml_lang=\"rus\">&#1082;&#1086;&#1084;&#1072;&#1088;&#1099; &#1082;&#1091;&#1089;&#1072;&#1083;&#1080;&#1089;&#1100; &#1074;&#1089;&#1105; &#1079;&#1083;&#1077;&#1077;</xt>\n    ","mg":"1","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n      <x>&#1079;&#1086;&#1085;&#1082;&#1072;&#1086;&#1082;&#1082;&#1077;&#1089; &#1255;&#1076;&#1079;&#1079;&#1080;&#1089;&#1255; &#1089;&#1087;&#1086;&#1088;&#1080;&#1090;&#1085;&#1099;</x>\n      <xt xml_lang=\"rus\">&#1084;&#1077;&#1078;&#1076;&#1091; &#1084;&#1072;&#1083;&#1100;&#1095;&#1080;&#1082;&#1072;&#1084;&#1080; &#1088;&#1072;&#1079;&#1075;&#1086;&#1088;&#1077;&#1083;&#1089;&#1103; &#1075;&#1086;&#1088;&#1103;&#1095;&#1080;&#1081; &#1089;&#1087;&#1086;&#1088;</xt>\n    ","mg":"1","element":"xg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{"0":{},"1":{}},"semantics":[],"l_attrib":{}}
 
</span>
 
</span>
 
</div>
 
</div>
Line 88: Line 88:
 
[[tr_fra::no]]
 
[[tr_fra::no]]
 
[[tr_lat::no]]
 
[[tr_lat::no]]
[[Contlex::V_LYDDJYNY]]
+
[[Contlex::BV_LYDDJYNY]]
 
[[Compound::no]]
 
[[Compound::no]]
 
[[Etymology::no]]
 
[[Etymology::no]]

Latest revision as of 02:54, 13 April 2020

ӧдззыны (Verbi)

Käännökset

машинаыс ӧдззис буксуйтны
машина всё чаще буксовала

зонкаоккес ӧдззисӧ споритны
между мальчиками разгорелся горячий спор


Koi

V no no yes no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no BV_LYDDJYNY no no no yes ӧCCCыCы ыCыCCCӧ CдззCнC CнCзздC ынызздӧ