Difference between revisions of "Sms:njikklõõttâd"

From Akusanat
Jump to: navigation, search
Line 48: Line 48:
  
 
</div>
 
</div>
<span style="display:none" class="json_data">{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"deu":{"xml_lang":"deu"},"nob":{"xml_lang":"nob"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{"src":"t","id":"fm_4298"},"morph":{"lg":{"etymology":"<etymology>\n    </etymology>\n    ","stg":"<stg>\n      <st Contlex=\"V_LAUKKOOLLYD\">njiõkklõõtt</st>\n      <st Contlex=\"V_LAUKKOOLLYD\">njikklõõtt</st>\n    </stg>\n    ","inc-audio":"<inc-audio>\n      <c name=\"ID_Audio\">4299</c>\n      <c name=\"Reader\">10</c>\n      <c name=\"Recording\">1</c>\n      <c name=\"included\">yes</c>\n    </inc-audio>\n    ","compg":"<compg drv=\"V:Suf»V\" type=\"Der\">\n      <comp fin=\"kallahtaa, kallistua nopeasti\" ms=\"\" ord=\"E1\" pos=\"V\">njikkled</comp>\n      <comp ord=\"E2\" pos=\"Suf\">Der/õõttâd</comp> </compg>\n  "},"revsortkey":"dâttõõlkkijn","meta":"","element":{"src":"t","id":"fm_4298"},"map":{"stamp":"fm_4298:sml_15808:sml_15809","fin_lemma_id":"10224::29092"}},"morph_id":"fm_4298","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"кланяться","pos":"V"},{"mg":"0","word":"приседать","pos":"V"}],"fin":[{"mg":"0","word":"kumartaa","pos":"V"},{"mg":"0","word":"kyykistyä","pos":"V"},{"mg":"0","word":"väistää kumartuen","pos":"V"}],"deu":[{"mg":"0","word":"sich verbeugen","pos":"V"},{"mg":"0","word":"sich hocken","pos":"V"},{"mg":"0","word":"ausweichen","pos":"V"}],"nob":[{"mg":"0","word":"bukke","pos":"V"},{"mg":"0","word":"bøye seg","pos":"V"},{"mg":"0","word":"sette seg på huk","pos":"V"},{"mg":"0","word":"inngå","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"bow","pos":"V"},{"mg":"0","word":"crouch down step aside","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[{"type":"book","name":"KKS","page":"301:8.3"},{"type":"db","name":"AKU"},{"type":"book","name":"fm"},{"type":"db","name":"sjm"},{"type":"book","name":"VJO"}]},"POS":"V","mg_data":[{"text":"\n      <x>pu&#245;lvi ool nji&#245;kkl&#245;&#245;tt&#226;d</x>\n      <xt xml_lang=\"fin\">niiata</xt>\n    ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n      <x src=\"VJO:2012:17\">M&#229;ttam vu&#226;ra ku njikkl&#226;&#226;tt, d&#245;nd&#226;&#226;kk, de pu&#245;&#697;c&#489;&#489;ii.</x>\n      <xt xml_lang=\"fin\">Er&#228;&#228;n kerran kun h&#228;n kumartaa, niin k&#228;y hassusti, h&#228;n pieraisee.</xt>\n    ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n      <x src=\"KM:2011:87\">&#352;ii&#697;lli njikkl&#245;&#245;&#273;i sna&#697;lddi kagg&#226;d di &#245;u&#697;ddel ko &#489;i&#245;rggni sna&#697;lddi kagg&#226;d, puk &#353;&#245;&#697;dde &#489;e&#228;&#697;d&#487;&#487;en.</x>\n      <xt xml_lang=\"fin\">Mets&#228;st&#228;j&#228; kumartui nostamaan v&#228;rttin&#228;&#228;, ja ennen kuin ehti nostaa v&#228;rttin&#228;n, kaikki muuttuivat kiveksi.</xt>\n    ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n      <x src=\"KM:2011:113\">Nijdd nji&#245;kkl&#245;&#245;&#273;i j&#228;u&#697;rr-reeddast, &#269;&#228;&#228;&#697;&#658;&#658; aa&#697;lji v&#228;&#697;ldded.</x>\n      <xt xml_lang=\"fin\">Tytt&#246; kumartui j&#228;rven rannassa ja alkoi ottaa vett&#228;.</xt>\n    ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":null,"mg":"0","element":"argg","attributes":{"val":"IV"}}],"semantics_attributes":{"0":{}},"semantics":[],"l_attrib":{}}
+
<span style="display:none" class="json_data">{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"deu":{"xml_lang":"deu"},"nob":{"xml_lang":"nob"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{"src":"t","id":"fm_4298"},"morph":{"lg":{"etymology":"<etymology>\n    </etymology>\n    ","stg":"<stg>\n      <st Contlex=\"V_LAUKKOOLLYD\" varid=\"1\">njiõkklõõtt</st>\n      <st Contlex=\"V_LAUKKOOLLYD\" varid=\"2\">njikklõõtt</st>\n    </stg>\n    ","inc-audio":"<inc-audio>\n      <c name=\"ID_Audio\">4299</c>\n      <c name=\"Reader\">10</c>\n      <c name=\"Recording\">1</c>\n      <c name=\"included\">yes</c>\n    </inc-audio>\n    ","compg":"<compg drv=\"V:Suf»V\" type=\"Der\">\n      <comp fin=\"kallahtaa, kallistua nopeasti\" ms=\"\" ord=\"E1\" pos=\"V\">njikkled</comp>\n      <comp ord=\"E2\" pos=\"Suf\">Der/õõttâd</comp> </compg>\n  "},"revsortkey":"dâttõõlkkijn","meta":"","element":{"src":"t","id":"fm_4298"},"map":{"stamp":"fm_4298:sml_15808:sml_15809","fin_lemma_id":"10224::29092"}},"morph_id":"fm_4298","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"кланяться","pos":"V"},{"mg":"0","word":"приседать","pos":"V"}],"fin":[{"mg":"0","word":"kumartaa","pos":"V"},{"mg":"0","word":"kyykistyä","pos":"V"},{"mg":"0","word":"väistää kumartuen","pos":"V"}],"deu":[{"mg":"0","word":"sich verbeugen","pos":"V"},{"mg":"0","word":"sich hocken","pos":"V"},{"mg":"0","word":"ausweichen","pos":"V"}],"nob":[{"mg":"0","word":"bukke","pos":"V"},{"mg":"0","word":"bøye seg","pos":"V"},{"mg":"0","word":"sette seg på huk","pos":"V"},{"mg":"0","word":"inngå","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"bow","pos":"V"},{"mg":"0","word":"crouch down step aside","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[{"type":"book","name":"KKS","page":"301:8.3"},{"type":"db","name":"AKU"},{"type":"book","name":"fm"},{"type":"db","name":"sjm"},{"type":"book","name":"VJO"}]},"POS":"V","mg_data":[{"text":"\n      <x>pu&#245;lvi ool nji&#245;kkl&#245;&#245;tt&#226;d</x>\n      <xt xml_lang=\"fin\">niiata</xt>\n    ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n      <x src=\"VJO:2012:17\">M&#229;ttam vu&#226;ra ku njikkl&#226;&#226;tt, d&#245;nd&#226;&#226;kk, de pu&#245;&#697;c&#489;&#489;ii.</x>\n      <xt xml_lang=\"fin\">Er&#228;&#228;n kerran kun h&#228;n kumartaa, niin k&#228;y hassusti, h&#228;n pieraisee.</xt>\n    ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n      <x src=\"KM:2011:87\">&#352;ii&#697;lli njikkl&#245;&#245;&#273;i sna&#697;lddi kagg&#226;d di &#245;u&#697;ddel ko &#489;i&#245;rggni sna&#697;lddi kagg&#226;d, puk &#353;&#245;&#697;dde &#489;e&#228;&#697;d&#487;&#487;en.</x>\n      <xt xml_lang=\"fin\">Mets&#228;st&#228;j&#228; kumartui nostamaan v&#228;rttin&#228;&#228;, ja ennen kuin ehti nostaa v&#228;rttin&#228;n, kaikki muuttuivat kiveksi.</xt>\n    ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n      <x src=\"KM:2011:113\">Nijdd nji&#245;kkl&#245;&#245;&#273;i j&#228;u&#697;rr-reeddast, &#269;&#228;&#228;&#697;&#658;&#658; aa&#697;lji v&#228;&#697;ldded.</x>\n      <xt xml_lang=\"fin\">Tytt&#246; kumartui j&#228;rven rannassa ja alkoi ottaa vett&#228;.</xt>\n    ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":null,"mg":"0","element":"argg","attributes":{"val":"IV"}}],"semantics_attributes":{"0":{}},"semantics":[],"l_attrib":{}}
 
</span>
 
</span>
 
</div>
 
</div>

Revision as of 07:21, 2 October 2019

njikklõõttâd (Verbi)

Käännökset

saksa

englanti

suomi

kirjanorja

venäjä

Nijdd njiõkklõõđi jäuʹrr-reeddast, čääʹʒʒ aaʹlji väʹldded.
Tyttö kumartui järven rannassa ja alkoi ottaa vettä.


Sms

V yes yes yes yes yes no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no V_LAUKKOOLLYD V_LAUKKOOLLYD book KKS 301:8.3 db AKU book fm db sjm book VJO no no yes yes CCiCCCõõCCâC CâCCõõCCCiCC njCkklCCttCd dCttCClkkCjn dâttõõlkkijn