Difference between revisions of "Mhr:виш"

From Akusanat
Jump to: navigation, search
 
Line 34: Line 34:
 
=== {{ lang:eng }} ===
 
=== {{ lang:eng }} ===
  
* [[eng:hole, slit, crack, chink; opening (of a door or window); glade, clearing; ray of light; gap, space, space between two things; hollow space, hollow, cavity; {figuratively}emptiness, void (of interests, emotions, etc.); open; open, unprotected|hole, slit, crack, chink; opening (of a door or window); glade, clearing; ray of light; gap, space, space between two things; hollow space, hollow, cavity; {figuratively}emptiness, void (of interests, emotions, etc.); open; open, unprotected]] ({{smsxml:POS_A}})
+
* [[eng:open; open, unprotected|open; open, unprotected]] ({{smsxml:POS_A}})
 
* [[eng:defenseless|defenseless]] ({{smsxml:POS_A}})
 
* [[eng:defenseless|defenseless]] ({{smsxml:POS_A}})
 
* [[eng:<brit>defenceless</brit>; {figuratively}open, frank, direct; {figuratively}open, unanswered, up in the air; {figuratively}public, open; {linguistics}open; wide, wide open|<brit>defenceless</brit>; {figuratively}open, frank, direct; {figuratively}open, unanswered, up in the air; {figuratively}public, open; {linguistics}open; wide, wide open]] ({{smsxml:POS_A}})
 
* [[eng:<brit>defenceless</brit>; {figuratively}open, frank, direct; {figuratively}open, unanswered, up in the air; {figuratively}public, open; {linguistics}open; wide, wide open|<brit>defenceless</brit>; {figuratively}open, frank, direct; {figuratively}open, unanswered, up in the air; {figuratively}public, open; {linguistics}open; wide, wide open]] ({{smsxml:POS_A}})
Line 43: Line 43:
  
 
</div>
 
</div>
<span style="display:none" class="json_data">{"tg_attrs":{"0":{"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>виш</stress>\n  ","stg":"<stg >\n<st Contlex=\"A_\" >виш</st>\n</stg>","etymology":"<etymology >\n</etymology>","compg":"<compg >\n</compg>"},"meta":"","element":{},"map":{}},"morph_id":"","translations":{"eng":[{"word":"hole, slit, crack, chink; opening (of a door or window); glade, clearing; ray of light; gap, space, space between two things; hollow space, hollow, cavity; {figuratively}emptiness, void (of interests, emotions, etc.); open; open, unprotected","pos":"A","mg":"0"},{"word":"defenseless","pos":"A","mg":"0","variant":"US"},{"word":"<brit>defenceless</brit>; {figuratively}open, frank, direct; {figuratively}open, unanswered, up in the air; {figuratively}public, open; {linguistics}open; wide, wide open","pos":"A","mg":"0"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"A","mg_data":[],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
+
<span style="display:none" class="json_data">{"tg_attrs":{"0":{"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>виш</stress>\n  ","stg":"<stg >\n<st Contlex=\"A_\" >виш</st>\n</stg>","etymology":"<etymology >\n</etymology>","compg":"<compg >\n</compg>"},"meta":"","element":{},"map":{}},"morph_id":"","translations":{"eng":[{"word":"open; open, unprotected","pos":"A","mg":"0"},{"word":"defenseless","pos":"A","mg":"0","variant":"US"},{"word":"<brit>defenceless</brit>; {figuratively}open, frank, direct; {figuratively}open, unanswered, up in the air; {figuratively}public, open; {linguistics}open; wide, wide open","pos":"A","mg":"0"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"A","mg_data":[],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
 
</span>
 
</span>
 
</div>
 
</div>

Latest revision as of 18:39, 6 January 2019

виш (substantiivi)

Käännökset

englanti



виш (adjektiivi)

Käännökset

englanti

  • open; open, unprotected (adjektiivi)
  • defenseless (adjektiivi)
  • [[eng:<brit>defenceless</brit>; {figuratively}open, frank, direct; {figuratively}open, unanswered, up in the air; {figuratively}public, open; {linguistics}open; wide, wide open|<brit>defenceless</brit>; {figuratively}open, frank, direct; {figuratively}open, unanswered, up in the air; {figuratively}public, open; {linguistics}open; wide, wide open]] (adjektiivi)


виш (adverbi)

Käännökset

englanti

  • [[eng:{figuratively}open|{figuratively}open]] (adverbi)
  • frank (adverbi)
  • [[eng:direct; {figuratively}open, unanswered, up in the air; {figuratively}public, open; {linguistics}open; wide, wide open|direct; {figuratively}open, unanswered, up in the air; {figuratively}public, open; {linguistics}open; wide, wide open]] (adverbi)


mhr

N A ADV no yes no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no N_ A_ ADV_ no no no no CиC CиC вCш шCв шив