Difference between revisions of "Koi:велӧтісь"

From Akusanat
Jump to: navigation, search
Line 14: Line 14:
 
</div>
 
</div>
  
<div class='exampleGroup'><div class='exampleSentence' >сія бурӧ велӧтісь морт</div>
+
<div class='exampleGroup'>
<div class='exampleSentenceTranslation'  xml_lang="rus" >он [такой] человек, который научит добру</div>
+
      <div class='exampleSentence' >&#1089;&#1110;&#1103; &#1073;&#1091;&#1088;&#1255; &#1074;&#1077;&#1083;&#1255;&#1090;&#1110;&#1089;&#1100; &#1084;&#1086;&#1088;&#1090;</div>
</div><hr>
+
      <div class='exampleSentenceTranslation'  xml_lang="rus">&#1086;&#1085; [&#1090;&#1072;&#1082;&#1086;&#1081;] &#1095;&#1077;&#1083;&#1086;&#1074;&#1077;&#1082;, &#1082;&#1086;&#1090;&#1086;&#1088;&#1099;&#1081; &#1085;&#1072;&#1091;&#1095;&#1080;&#1090; &#1076;&#1086;&#1073;&#1088;&#1091;</div>
 +
    </div><hr>
  
 
<div class="trans_language">
 
<div class="trans_language">
Line 28: Line 29:
 
</div>
 
</div>
  
<div class='exampleGroup'><div class='exampleSentence' >сэтшӧм велӧтісьсӧ важын ни адззывлім!</div>
+
<div class='exampleGroup'>
<div class='exampleSentenceTranslation'  xml_lang="rus" >разг. тоже мне указчик!</div>
+
      <div class='exampleSentence' >&#1089;&#1101;&#1090;&#1096;&#1255;&#1084; &#1074;&#1077;&#1083;&#1255;&#1090;&#1110;&#1089;&#1100;&#1089;&#1255; &#1074;&#1072;&#1078;&#1099;&#1085; &#1085;&#1080; &#1072;&#1076;&#1079;&#1079;&#1099;&#1074;&#1083;&#1110;&#1084;!</div>
</div><hr>
+
      <div class='exampleSentenceTranslation'  xml_lang="rus">&#1088;&#1072;&#1079;&#1075;. &#1090;&#1086;&#1078;&#1077; &#1084;&#1085;&#1077; &#1091;&#1082;&#1072;&#1079;&#1095;&#1080;&#1082;!</div>
 +
    </div><hr>
  
 
</div>
 
</div>
<span style="display:none" class="json_data">{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"etymology":"<etymology >\n</etymology>","stg":"<stg >\n<st Contlex=\"A_\" >велӧтісь</st>\n<st Contlex=\"A_\" geo=\"иньв.\" >вевӧтісь</st>\n<st Contlex=\"A_\" geo=\"иньв.\" >веӧтісь</st>\n</stg>","compg":"<compg type=\"Der\" drv=\"V:Suf»Prc\" >\n<comp ord=\"E1\" pos=\"V\" >велӧтны</comp>\n<comp ord=\"E2\" pos=\"Suf\" type=\"прич.\" ></comp>\n</compg>"},"element":{},"meta":"","map":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"обучающий","pos":"A"},{"mg":"0","word":"приучающий","pos":"A"},{"mg":"1","word":"учитель","pos":"N"},{"mg":"1","word":"учительница","pos":"N"},{"mg":"1","word":"преподаватель","pos":"N"},{"mg":"1","word":"преподавательница","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"A","mg_data":[{"text":"<x>сія бурӧ велӧтісь морт</x>\n<xt xml_lang=\"rus\" >он [такой] человек, который научит добру</xt>\n","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"<x>сія миян медбур велӧтісь</x>\n<xt xml_lang=\"rus\" >он наш лучший учитель; она наша лучшая учительница</xt>\n","mg":"1","element":"xg","attributes":{}},{"text":"<x>сэтшӧм велӧтісьсӧ важын ни адззывлім!</x>\n<xt xml_lang=\"rus\" >разг. тоже мне указчик!</xt>\n","mg":"1","element":"xg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
+
<span style="display:none" class="json_data">{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"etymology":"<etymology>\n     </etymology>\n    ","stg":"<stg>\n       <st Contlex=\"A_\">велӧтісь</st>\n       <st Contlex=\"A_\" geo=\"иньв.\">вевӧтісь</st>\n       <st Contlex=\"A_\" geo=\"иньв.\">веӧтісь</st>\n     </stg>\n    ","compg":"<compg drv=\"V:Suf»Prc\" type=\"Der\">\n       <comp ord=\"E1\" pos=\"V\">велӧтны</comp>\n       <comp ord=\"E2\" pos=\"Suf\" type=\"прич.\" /> </compg>\n   "},"element":{},"meta":"","map":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"обучающий","pos":"A"},{"mg":"0","word":"приучающий","pos":"A"},{"mg":"1","word":"учитель","pos":"N"},{"mg":"1","word":"учительница","pos":"N"},{"mg":"1","word":"преподаватель","pos":"N"},{"mg":"1","word":"преподавательница","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"A","mg_data":[{"text":"\n      <x>&#1089;&#1110;&#1103; &#1073;&#1091;&#1088;&#1255; &#1074;&#1077;&#1083;&#1255;&#1090;&#1110;&#1089;&#1100; &#1084;&#1086;&#1088;&#1090;</x>\n       <xt xml_lang=\"rus\">&#1086;&#1085; [&#1090;&#1072;&#1082;&#1086;&#1081;] &#1095;&#1077;&#1083;&#1086;&#1074;&#1077;&#1082;, &#1082;&#1086;&#1090;&#1086;&#1088;&#1099;&#1081; &#1085;&#1072;&#1091;&#1095;&#1080;&#1090; &#1076;&#1086;&#1073;&#1088;&#1091;</xt>\n     ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n      <x>&#1089;&#1110;&#1103; &#1084;&#1080;&#1103;&#1085; &#1084;&#1077;&#1076;&#1073;&#1091;&#1088; &#1074;&#1077;&#1083;&#1255;&#1090;&#1110;&#1089;&#1100;</x>\n       <xt xml_lang=\"rus\">&#1086;&#1085; &#1085;&#1072;&#1096; &#1083;&#1091;&#1095;&#1096;&#1080;&#1081; &#1091;&#1095;&#1080;&#1090;&#1077;&#1083;&#1100;; &#1086;&#1085;&#1072; &#1085;&#1072;&#1096;&#1072; &#1083;&#1091;&#1095;&#1096;&#1072;&#1103; &#1091;&#1095;&#1080;&#1090;&#1077;&#1083;&#1100;&#1085;&#1080;&#1094;&#1072;</xt>\n     ","mg":"1","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n      <x>&#1089;&#1101;&#1090;&#1096;&#1255;&#1084; &#1074;&#1077;&#1083;&#1255;&#1090;&#1110;&#1089;&#1100;&#1089;&#1255; &#1074;&#1072;&#1078;&#1099;&#1085; &#1085;&#1080; &#1072;&#1076;&#1079;&#1079;&#1099;&#1074;&#1083;&#1110;&#1084;!</x>\n       <xt xml_lang=\"rus\">&#1088;&#1072;&#1079;&#1075;. &#1090;&#1086;&#1078;&#1077; &#1084;&#1085;&#1077; &#1091;&#1082;&#1072;&#1079;&#1095;&#1080;&#1082;!</xt>\n     ","mg":"1","element":"xg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{"0":{},"1":{}},"semantics":[],"l_attrib":{}}
 
</span>
 
</span>
 
</div>
 
</div>

Revision as of 15:14, 26 October 2019

велӧтісь (adjektiivi)

Käännökset

venäjä

сія бурӧ велӧтісь морт
он [такой] человек, который научит добру

venäjä

сэтшӧм велӧтісьсӧ важын ни адззывлім!
разг. тоже мне указчик!


Koi

A no no yes no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no A_ A_ A_ no no no yes CеCӧCіCь ьCіCӧCеC вCлCтCсь ьсCтCлCв ьсітӧлев