Difference between revisions of "Mdf:тон"

From Akusanat
Jump to: navigation, search
(Created page with "<div class="homonym"> = тон ({{smsxml:POS_PRON}}) = <div class="translations"> == Käännökset == <div class="trans_language"> === {{ lang:fin }} === * fin:sinä|sin...")
 
Line 19: Line 19:
 
</div>
 
</div>
  
<div class='exampleGroup'>
+
<div class='exampleGroup'><div class='exampleSentence' >аф тонь тевсь</div>
      <div class='exampleSentence' >&#1072;&#1092; &#1090;&#1086;&#1085;&#1100; &#1090;&#1077;&#1074;&#1089;&#1100;</div> <phonet>af to&#324;/to&#324;&#324;&#601; &#357;ev&#347;</phonet>
+
<phonet>af toń/tońńə ťevś</phonet>
      <div class='exampleSentenceTranslation'  xml_lang="fin">se ei kuulu sinulle, mit&#228; se sinulle kuuluu.</div>
+
<div class='exampleSentenceTranslation'  xml_lang="fin" >se ei kuulu sinulle, mitä se sinulle kuuluu.</div>
    </div><hr>
+
</div><hr>
  
 
</div>
 
</div>
<span style="display:none" class="json_data">{"tg_attrs":{"0":{"fra":{"xml_lang":"fra"},"fin":{"xml_lang":"fin"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"etymology":"<etymology>\n     </etymology>\n    ","stg":"<stg>\n       <st Contlex=\"PERS-SG2\">тон</st>\n     </stg> ","compg":"<compg> </compg> ","phonet":"<phonet>ton</phonet>\n  "},"map":{},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"fra":[{"mg":"0","word":"tu","pos":"Pron"},{"mg":"0","word":"vous (formal)","pos":"Pron"}],"fin":[{"mg":"0","word":"sinä","pos":"Pron"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"PRON","mg_data":[{"text":"\n    ","mg":"0","attributes":{},"element":"m"},{"text":"\n      <x>&#1090;&#1086;&#1085;&#1094;&#1100;</x> <phonet>to&#324;&#263;</phonet>\n       <xt xml_lang=\"fin\">sin&#228; itse.</xt>\n     ","mg":"0","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n      <x>&#1072;&#1092; &#1090;&#1086;&#1085;&#1100; &#1090;&#1077;&#1074;&#1089;&#1100;</x> <phonet>af to&#324;/to&#324;&#324;&#601; &#357;ev&#347;</phonet>\n       <xt xml_lang=\"fin\">se ei kuulu sinulle, mit&#228; se sinulle kuuluu.</xt>\n     ","mg":"0","attributes":{},"element":"xg"}],"semantics_attributes":{"0":{}},"semantics":[],"l_attrib":{}}
+
<span style="display:none" class="json_data">{"tg_attrs":{"0":{"fra":{"xml_lang":"fra"},"fin":{"xml_lang":"fin"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"etymology":"<etymology >\n</etymology>","stg":"<stg >\n<st Contlex=\"PERS-SG2\" >тон</st>\n</stg>","compg":"<compg >\n</compg>","phonet":"<phonet>ton</phonet>\n  "},"map":{},"meta":"","element":{"exclude":"fst"}},"morph_id":"","translations":{"fra":[{"word":"tu","pos":"Pron","mg":"0"},{"word":"vous (formal)","pos":"Pron","mg":"0"}],"fin":[{"word":"sinä","pos":"Pron","mg":"0"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"PRON","mg_data":[{"text":"\n    ","mg":"0","attributes":{},"element":"m"},{"element":"xg","text":"<x>тонць</x>\n<phonet>tońć</phonet>\n<xt xml_lang=\"fin\" >sinä itse.</xt>\n","mg":"0","attributes":{}},{"element":"xg","text":"<x>аф тонь тевсь</x>\n<phonet>af toń/tońńə ťevś</phonet>\n<xt xml_lang=\"fin\" >se ei kuulu sinulle, mitä se sinulle kuuluu.</xt>\n","mg":"0","attributes":{}}],"semantics_attributes":{"0":{}},"semantics":[],"l_attrib":{}}
 
</span>
 
</span>
 
</div>
 
</div>
Line 46: Line 46:
 
=== {{ lang:fin }} ===
 
=== {{ lang:fin }} ===
  
* [[fin:sinä|sinä]] ({{smsxml:POS_N}})
+
* [[fin:tooni|tooni]] ({{smsxml:POS_N}})
 
</div><div class="semantics">
 
</div><div class="semantics">
 
</div>
 
</div>
  
<div class='exampleGroup'>
+
<div class='exampleGroup'><div class='exampleSentence' >аф тонь тевсь</div>
      <div class='exampleSentence' >&#1072;&#1092; &#1090;&#1086;&#1085;&#1100; &#1090;&#1077;&#1074;&#1089;&#1100;</div> <phonet>af to&#324;/to&#324;&#324;&#601; &#357;ev&#347;</phonet>
+
<phonet>af toń/tońńə ťevś</phonet>
      <div class='exampleSentenceTranslation'  xml_lang="fin">se ei kuulu sinulle, mit&#228; se sinulle kuuluu</div>
+
<div class='exampleSentenceTranslation'  xml_lang="fin" >se ei kuulu sinulle, mitä se sinulle kuuluu</div>
    </div><hr>
+
</div><hr>
  
 
</div>
 
</div>
<span style="display:none" class="json_data">{"tg_attrs":{"0":{"fin":{"xml_lang":"fin"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{"meta":"","id":"None"},"morph":{"lg":{"stg":"<stg>\n       <st Contlex=\"N_KAL\">тон</st>\n     </stg> ","phonet":"<phonet>ton</phonet>\n  "},"meta":"","element":{"meta":"","id":"None"}},"morph_id":"None","translations":{"fin":[{"mg":"0","word":"sinä","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n      <x>&#1090;&#1086;&#1085;&#1094;&#1100;</x> <phonet>to&#324;&#263;</phonet>\n       <xt xml_lang=\"fin\">sin&#228; itse</xt>\n     ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n      <x>&#1072;&#1092; &#1090;&#1086;&#1085;&#1100; &#1090;&#1077;&#1074;&#1089;&#1100;</x> <phonet>af to&#324;/to&#324;&#324;&#601; &#357;ev&#347;</phonet>\n       <xt xml_lang=\"fin\">se ei kuulu sinulle, mit&#228; se sinulle kuuluu</xt>\n     ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{"0":{}},"semantics":[],"l_attrib":{}}
+
<span style="display:none" class="json_data">{"tg_attrs":{"0":{"fin":{"xml_lang":"fin"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{"meta":"","id":"None"},"morph":{"lg":{"stg":"<stg >\n<st Contlex=\"N_KAL\" >тон</st>\n</stg>","phonet":"<phonet>ton</phonet>\n  ","etymology":"<etymology >\n</etymology>","compg":"<compg >\n</compg>"},"meta":"","element":{"meta":"","id":"None"},"map":{}},"morph_id":"None","translations":{"fin":[{"word":"tooni","pos":"N","mg":"0"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"element":"xg","text":"<x>тонць</x>\n<phonet>tońć</phonet>\n<xt xml_lang=\"fin\" >sinä itse</xt>\n","mg":"0","attributes":{}},{"element":"xg","text":"<x>аф тонь тевсь</x>\n<phonet>af toń/tońńə ťevś</phonet>\n<xt xml_lang=\"fin\" >se ei kuulu sinulle, mitä se sinulle kuuluu</xt>\n","mg":"0","attributes":{}},{"attributes":{},"mg":"0","text":"null","element":"defNative"}],"semantics_attributes":{"0":{}},"semantics":[],"l_attrib":{}}
 
</span>
 
</span>
 
</div>
 
</div>
Line 62: Line 62:
  
  
[[Category:Mdf]]
+
[[Category:mdf]]
[[Lang::Mdf]]
+
[[Lang::mdf]]
 
[[POS::PRON]]
 
[[POS::PRON]]
 
[[POS::N]]
 
[[POS::N]]

Revision as of 13:10, 2 July 2019

тон (Pronomini)

Käännökset

suomi

ranska

аф тонь тевсь

<phonet>af toń/tońńə ťevś</phonet>

se ei kuulu sinulle, mitä se sinulle kuuluu.


тон (substantiivi)

Selitykset

  • null

Käännökset

suomi

аф тонь тевсь

<phonet>af toń/tońńə ťevś</phonet>

se ei kuulu sinulle, mitä se sinulle kuuluu


mdf

PRON N yes no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no yes no PERS-SG2 N_KAL no no no yes CоC CоC тCн нCт нот