(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
{"tg_attrs":{"0":{"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>дӱҥ</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"DESCR_\">дӱҥ</st>\n </stg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"eng":[{"mg":"0","word":"(prolonged muffled sound after something is dropped or hit)"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"DESCR","mg_data":[],"semantics_attributes":{"0":{}},"semantics":[],"l_attrib":{}}
дӱҥ (interjektio)
Käännökset
Митайын вуйжылан дӱҥ чучо. «Кеч эркынрак перем ыле», – шоналтыш.
Митай ощутил глухой удар по голове. «Ударил бы хоть по-слабее», – подумал он.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>дӱҥ</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"DESCR-AUD_\">дӱҥ</st>\n </stg>"},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"подр.сл. подражание непродолжительному глухому звуку при падении или ударе"}],"eng":[{"mg":"0","word":"(prolonged muffled sound after something is dropped or hit)"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"INTERJ","mg_data":[{"text":"\n <x src=\"К. Васин.\">Уло капем пуйто тулйып перен – мый, дӱҥ шоктен, тушман салтак ӱмбак волен возым.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Всё моё тело будто ударило огненной искрой, и я с шумом свалился на вражеского солдата.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Исенеков.\">Митайын вуйжылан дӱҥ чучо. «Кеч эркынрак перем ыле», – шоналтыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Митай ощутил глухой удар по голове. «Ударил бы хоть по-слабее», – подумал он.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
Mhr
DESCR
INTERJ
no
yes
yes
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
DESCR_
DESCR-AUD_
no
no
no
yes
CӱC
CӱC
дCҥ
ҥCд
ҥӱд