(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
{"tg_attrs":{"0":{"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>йышт-йошт</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"DESCR_\">йышт-йошт</st>\n </stg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"eng":[{"mg":"0","word":"(rapid, sharp movement)"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"DESCR","mg_data":[],"semantics_attributes":{"0":{}},"semantics":[],"l_attrib":{}}
йышт-йошт (interjektio)
Käännökset
Вара, пӱгырненрак, йышт-йошт ошкыл эртыш.
Потом, пригнувшись, быстро зашагал.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>йышт-йошт</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"DESCR_\">йышт-йошт</st>\n </stg>"},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"подр.сл. подражание быстрому, резкому движению"}],"eng":[{"mg":"0","word":"(rapid, sharp movement)"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"INTERJ","mg_data":[{"text":"\n <x src=\"В. Юксерн.\">«Вот юмончылно, чынле Христос!» – тудо йышт-йошт ыреслал колтыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">«Вот, ей богу, истинный Христос!» – он быстро перекрестился.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"П. Корнилов.\">Вара, пӱгырненрак, йышт-йошт ошкыл эртыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Потом, пригнувшись, быстро зашагал.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
Mhr
DESCR
INTERJ
no
yes
yes
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
DESCR_
DESCR_
no
no
no
yes
CыCC-CоCC
CCоC-CCыC
йCшт-йCшт
тшCй-тшCй
тшой-тшый