Difference between revisions of "Sms:vueʹstti"

From Akusanat
Jump to: navigation, search
(Created page with "<div class="homonym"> = vueʹstti ({{smsxml:POS_N}}) = <div class="translations"> == Käännökset == <div class="trans_language"> === {{ lang:deu }} === * deu:Käufer|K...")
 
 
Line 6: Line 6:
 
== Käännökset ==
 
== Käännökset ==
  
<div class="trans_language">
 
=== {{ lang:deu }} ===
 
 
* [[deu:Käufer|Käufer]] ({{smsxml:POS_N}})
 
</div>
 
<div class="trans_language">
 
=== {{ lang:eng }} ===
 
 
* [[eng:buyer|buyer]] ({{smsxml:POS_N}})
 
</div>
 
 
<div class="trans_language">
 
<div class="trans_language">
 
=== {{ lang:fin }} ===
 
=== {{ lang:fin }} ===
  
* [[fin:ostaja|ostaja]] ({{smsxml:POS_N}})
+
* [[fin:ostava|ostava]] ({{smsxml:POS_V}})
</div>
 
<div class="trans_language">
 
=== {{ lang:nob }} ===
 
 
 
* [[nob:kjøper|kjøper]] ({{smsxml:POS_N}})
 
</div>
 
<div class="trans_language">
 
=== {{ lang:rus }} ===
 
 
 
* [[rus:покупатель|покупатель]] ({{smsxml:POS_N}})
 
 
</div><div class="semantics">
 
</div><div class="semantics">
 
</div>
 
</div>
  
<div class='exampleGroup'>
+
<hr>
      <div class='exampleSentence'  src="JM1 04432_1a 0:01:57">Jie l&#1077;&#228;mma ju&#245;&#697;&#489;&#489; peei&#697;v &#353;ee&#697;llmen t&#245;id, ij-&#485;a taarb&#353;am, ko ji&#226;nnai pu&#245;&#697;tte. Ja vue&#697;stti jie l&#1077;&#228;m.</div>
 
      <div class='exampleSentenceTranslation'  xml_lang="fin">He eiv&#228;t olleet joka p&#228;iv&#228; kalastamassa, eik&#228; tarvinnutkaan kun tuli paljon [kalaa]. Eik&#228; ostajia ollut. </div>
 
    </div><hr>
 
  
 
</div>
 
</div>
<span style="display:none" class="json_data">{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"deu":{"xml_lang":"deu"},"nob":{"xml_lang":"nob"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{"id":"fm_1084"},"morph":{"lg":{"etymology":"<etymology>\n    </etymology>\n    ","stg":"<stg>\n      <st Contlex=\"N_PRSPRC_VWXYY-I\" inflexId=\"1.2\">vueʹstti</st>\n    </stg>\n    ","inc-audio":"<inc-audio>\n      <c name=\"ID_Audio\">1085</c>\n      <c name=\"Reader\">16</c>\n      <c name=\"Recording\">1</c>\n      <c name=\"included\">yes</c>\n    </inc-audio>\n    ","compg":"<compg drv=\"V:Suf»N\" type=\"Der\">\n      <comp fin=\"ostaa\" ms=\"V\" ord=\"E1\" pos=\"V\">vuäʹstted</comp>\n      <comp drv=\"V»N\" ord=\"E2\" pos=\"Suf\">Der/NomAg</comp> </compg>\n  "},"revsortkey":"ittsʹeuv","meta":"","element":{"id":"fm_1084"},"map":{"stamp":"fm_1084:sml_31962","fin_lemma_id":"16154::"}},"morph_id":"fm_1084","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"покупатель","pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"ostaja","pos":"N"}],"deu":[{"mg":"0","word":"Käufer","pos":"N"}],"nob":[{"mg":"0","word":"kjøper","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"buyer","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[{"type":"db","name":"AKU"},{"type":"book","name":"fm"},{"type":"db","name":"sjm"},{"type":"book","name":"KKS","page":"774:1.2"}]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"\n      <x src=\"VJO:2012:87\">T&#245;&#697;st t&#245;n p&#245;&#697;rtte k&#228;unn&#700;ji vue&#697;stti.</x>\n      <xt xml_lang=\"fin\">Silloin sille talolle l&#246;ytyi ostaja.</xt>\n    ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n      <x src=\"JM1 04432_1a 0:01:57\">Jie l&#1077;&#228;mma ju&#245;&#697;&#489;&#489; peei&#697;v &#353;ee&#697;llmen t&#245;id, ij-&#485;a taarb&#353;am, ko ji&#226;nnai pu&#245;&#697;tte. Ja vue&#697;stti jie l&#1077;&#228;m.</x>\n      <xt xml_lang=\"fin\">He eiv&#228;t olleet joka p&#228;iv&#228; kalastamassa, eik&#228; tarvinnutkaan kun tuli paljon [kalaa]. Eik&#228; ostajia ollut. </xt>\n    ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{"0":{}},"semantics":[],"l_attrib":{}}
+
<span style="display:none" class="json_data">{"tg_attrs":{"0":{"fin":{"xml_lang":"fin"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stg":"<stg>\n      <st Contlex=\"A_PRSPRC-VWQXYY-I\" NumContlex=\"1.2\">vueʹstti</st>\n    </stg>\n  "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"fin":[{"mg":"0","word":"ostava","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[],"semantics_attributes":{"0":{}},"semantics":[],"l_attrib":{}}
 
</span>
 
</span>
 
</div>
 
</div>
Line 49: Line 26:
 
[[POS::N]]
 
[[POS::N]]
 
[[tr_fin::yes]]
 
[[tr_fin::yes]]
[[tr_eng::yes]]
+
[[tr_eng::no]]
[[tr_rus::yes]]
+
[[tr_rus::no]]
[[tr_deu::yes]]
+
[[tr_deu::no]]
[[tr_nob::yes]]
+
[[tr_nob::no]]
 
[[tr_sme::no]]
 
[[tr_sme::no]]
 
[[tr_smn::no]]
 
[[tr_smn::no]]
Line 94: Line 71:
 
[[tr_fra::no]]
 
[[tr_fra::no]]
 
[[tr_lat::no]]
 
[[tr_lat::no]]
[[Contlex::N_PRSPRC_VWXYY-I]]
+
[[Contlex::A_PRSPRC-VWQXYY-I]]
[[Source::db]]
 
[[Source::AKU]]
 
[[Source::book]]
 
[[Source::fm]]
 
[[Source::db]]
 
[[Source::sjm]]
 
[[Source::book]]
 
[[Source::KKS]]
 
[[Source::774:1.2]]
 
 
[[Compound::no]]
 
[[Compound::no]]
 
[[Etymology::no]]
 
[[Etymology::no]]
[[Audio::yes]]
+
[[Audio::no]]
[[xg::yes]]
+
[[xg::no]]
 
[[Assonance::CueʹCCCi]]
 
[[Assonance::CueʹCCCi]]
 
[[AssonanceRev::iCCCʹeuC]]
 
[[AssonanceRev::iCCCʹeuC]]

Latest revision as of 01:04, 25 August 2019

vueʹstti (substantiivi)

Käännökset

suomi



Sms

N yes no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no A_PRSPRC-VWQXYY-I no no no no CueʹCCCi iCCCʹeuC vCCʹsttC CttsʹCCv ittsʹeuv