казначействе (substantiivi)
Selitykset
- окса пашам виктарыше орган
Käännökset
Омса воктен кок штатский шога ыле, иктыже – казначействын чиновникше, а весыже – суд приставын изаже.
Около двери стояли двое штатских, один из них – чиновник казначейства, а другой – брат судебного пристава.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>казначе•йстве</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">казначе•йств%{еы%}</st>\n <st Contlex=\"N-OLD-ORTH-SG-NOM_\">казначе•йств%{оы%}</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"казначейство","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"exchequer, treasure house, treasury","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"окса пашам виктарыше орган","mg":"0","element":"defNative","attributes":{"type":"comment"}},{"text":"\n <x src=\"А. Куприн.\">Омса воктен кок штатский шога ыле, иктыже – казначействын чиновникше, а весыже – суд приставын изаже.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Около двери стояли двое штатских, один из них – чиновник казначейства, а другой – брат судебного пристава.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
Mhr
N
no
yes
yes
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
N_
N-OLD-ORTH-SG-NOM_
no
no
no
yes
CаCCаCеCCCCе
еCCCCеCаCCаC
кCзнCчCйствC
CвтсйCчCнзCк
евтсйечанзак