летешка (substantiivi)
Käännökset
englanti
- [[eng:flying squirrel,{scientific}Pteromys; {figuratively}{pejorative}what the deuce, what the hell, what on earth|flying squirrel,{scientific}Pteromys; {figuratively}{pejorative}what the deuce, what the hell, what on earth]] (substantiivi)
Летешка йӱштӧ толшашлан ать-ать манын кычкыра.
Белка-летяга к холодам покрикивает тоненьким голоском.
Туна, очыни, эҥер вӱдым шижын, садлан вуйжым серышкыла шупшеш: «Эй, летешка, эй, шапшак», – шокта орол Онтон.
Тёлка, видать, почуяла речную воду, поэтому норовит повернуть к берегу: «Эх ты, чёрт, эх, проклятая», – кричит охранник Онтон.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>летешка•</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">летешка•</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"летяга","pos":"N"},{"mg":"0","word":"белка-летяга","pos":"N"},{"mg":"1","word":null,"pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"flying squirrel,{scientific}Pteromys; {figuratively}{pejorative}what the deuce, what the hell, what on earth","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"\n <x src=\"А. Филиппов.\">А кушто вӱд уло, тушто ӱжӱвӱр муралта, летешкажат лодыманда, пунгисажат чичила.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">А где есть вода, там и иволга поёт, и летяга издаёт свои звуки, и пушистая синичка чирикает.</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"Пале.\">Летешка йӱштӧ толшашлан ать-ать манын кычкыра.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Белка-летяга к холодам покрикивает тоненьким голоском.</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"межд.","mg":"1","attributes":{},"element":"pos"},{"text":"\n <x src=\"П. Корнилов.\">Туна, очыни, эҥер вӱдым шижын, садлан вуйжым серышкыла шупшеш: «Эй, летешка, эй, шапшак», – шокта орол Онтон.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Тёлка, видать, почуяла речную воду, поэтому норовит повернуть к берегу: «Эх ты, чёрт, эх, проклятая», – кричит охранник Онтон.</xt>\n ","mg":"1","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
летешка (interjektio)
Käännökset
englanti
- [[eng:flying squirrel,{scientific}Pteromys; {figuratively}{pejorative}what the deuce, what the hell, what on earth|flying squirrel,{scientific}Pteromys; {figuratively}{pejorative}what the deuce, what the hell, what on earth]] (Template:Smsxml:POS Interj)
{"tg_attrs":{"0":{"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{"order":"3"},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>летешка•</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"INTERJ_\">летешка•</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{"order":"3"}},"morph_id":"","translations":{"eng":[{"mg":"0","word":"flying squirrel,{scientific}Pteromys; {figuratively}{pejorative}what the deuce, what the hell, what on earth","pos":"Interj"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"INTERJ","mg_data":[],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}