Mhr:пундаш

From Akusanat
Jump to: navigation, search

пундаш (substantiivi)

Käännökset

englanti

  • [[eng:bottom; sole; remainder, small part of something that is left over; {figuratively}firmament, the vault of heaven; {figuratively}lower strata (of society)|bottom; sole; remainder, small part of something that is left over; {figuratively}firmament, the vault of heaven; {figuratively}lower strata (of society)]] (substantiivi)

suomi

Претньыкым шупшаш йӧсӧ: ер пундаш лӱкӧ, сер воктене шудо кушкеш.
Тянуть бредень тяжело: дно озёра вязкое, на берегу растёт трава.

Пӧлка командир окоп пундашке шуҥгалте.
Командир отделения свалился на дно окопа.

Кудо возакыште пу шодыртатен йӱлаш тӱҥале, тулйылме под пундашым нулкала.
Дрова в очаге летней кухни разгорелись с треском, огненные языки лижут дно котла.

Шукерте веле огыл йӱр эртен каенат, корнышто тазыла шем рок ботинке пундашыш пижеш.
Только недавно прошёл дождь, и жидкая чёрная грязь липнет к подошве ботинок.

venäjä

  • [[rus:небольшая оставшаяся часть
    |небольшая оставшаяся часть
    ]] (substantiivi)
(Папка кува:) Ала-кудо пушеҥгышке шыште пундаш дене оксам конден тушкалтеныт.
(Бабка Папка:) На какое-то дерево прилепили оставшимся кусочком воска принесённую монету.

venäjä

  • null (substantiivi)
А кӱшнӧ – пыл пундашыште – турий, мурен, чӱчка.
А вверху – в небесах – жаворонок поёт и пляшет.

venäjä

  • null (substantiivi)
Но чонем тынаре ит орландаре, Вет ужат – пундашкыла иям.
Но мою душу не терзай так, ведь видишь – я плыву на дно.

Шырчык-влакын омарташт шӧрын каен, пундаш оҥаже торлен, туге лӱҥгалтеш, теве-теве мучыштен камвочшаш гай коеш.
Скворечник покосился, донная доска разошлась, так качается, что, кажется, вот-вот оторвётся и упадёт.


Mhr

N yes yes yes no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no N_ no no no yes CуCCаC CаCCуC пCндCш шCднCп шаднуп