Mhr:пышташ

From Akusanat
Jump to: navigation, search

пышташ (Verbi)

Selitykset

  • null

Käännökset

englanti

suomi

venäjä

    |положить
    ]] (Verbi)
  • [[rus:помещать (поместить)
    |помещать (поместить)
    ]] (Verbi)
Урманов телефон трупкам пыштыш.
Урманов положил телефонную трубку.

venäjä

    |положить
    ]] (Verbi)
    |помещать (поместить)
    ]] (Verbi)
  • [[rus:располагать (расположить)
    |располагать (расположить)
    ]] (Verbi)
Вачышкет мый кидемым пыштем, кидышкет мый кидемым налат.
На твоё плечо я кладу свою руку, в свою руку ты берёшь мою руку.

venäjä

Тушко (янда атыш) вӱдым пыштат да колым колтат.
В стеклянную посуду наливают воду и запускают рыбу.

venäjä

  • [[rus:класть (положить)
    |класть (положить)
    ]] (Verbi)
  • [[rus:укладывать (уложить)
    |укладывать (уложить)
    ]] (Verbi)
– Тиде еҥым кызытак койкышко пыштыза, – доктор ӱлнӧ кийыше Сакарым ончыктыш.
– Этого человека сейчас же положите на койку, – доктор показал на Сакара, лежащего на полу.

venäjä

    |набросить
    ]] (Verbi)
Альбина косынкыжым вачышкыже пыштыш.
Альбина набросила косынку на свои плечи.

Чал ӱдырамаш кружкашке вӱдым темыш, вара ик совла содым пыштыш да чытырыше кидше дене лугыш.
Седая женщина наполнила водой кружку, потом добавила ложку соды и помешала дрожащей рукой.

venäjä

    |покрывать (покрыть) сверху слоем
    ]] (Verbi)
Пийылме шудым йораш пыштет гын, йора пыта.
Если приложить на рану листья подорожника, то рана затянется.

venäjä

    |перекидывать (перекинуть) через
    ]] (Verbi)
Изи карем гоч ала-кӧ пашмам пыштен.
Через овражек кто-то перекинул мостик.

venäjä

    |приближать (приблизить)
    ]] (Verbi)
Осып вате, кузе вуйжым пышта, туге нерйӱкын малаш тӱҥалеш гынат, вашке помыжалташ тунемше.
Жена Осыпа, хотя и захрапит сразу же, как только приложит голову (к подушке), привыкла быстро просыпаться.

– Кузыкым конденат гын, мый олным пыштенам, – манеш Опой.
– Если ты привезла приданое, то я уплатил калым, – говорит Опой.

venäjä

    |начинать (начать) постройку
    ]] (Verbi)
Тунам С.Г. Чавайнын памятникшылан негызым пыштеныт.
Тогда заложили фундамент памятника С.Г. Чавайну.

Омсам петырышым, тӱкым пыштышым.
Я закрыл дверь, задвинул засов.

venäjä

    |определять (определить) предположительно необходимое
    ]] (Verbi)
Тӱсшым ончымаште Свистуновлан кудло ийым пеш сайын пышташ лиеш.
Свистунову на вид определённо можно положить шестьдесят лет.

venäjä

Ӱдыр чылт аваж гаяк сӱмсыр: мом шонен пыштен гын, кеч шокшо салмаш шынде – садак ок чакне.
Девушка упряма, как и её мать: если что надумала, то её сажай хоть на горячую сковородку – всё равно не отступит.


Mhr

V yes yes yes no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no V_em no no no yes CыCCаC CаCCыC пCштCш шCтшCп шатшып