Mhr:ярым

From Akusanat
Jump to: navigation, search

ярым (substantiivi)

Käännökset

englanti

  • [[eng:{unit}(fabric length measure, roughly five meters)|{unit}(fabric length measure, roughly five meters)]] (substantiivi)

suomi

Коло-кумло ярым вынерым серетан кушкын шумешке куэн пытарыман.
Холст в двадцать-тридцать ярымов нужно соткать до подрастания сныти.


ярым (substantiivi)

Käännökset

englanti

  • [[eng:strand, thread, bundle; string (e.g., of beads); {botany}filament|strand, thread, bundle; string (e.g., of beads); {botany}filament]] (substantiivi)
  • fiber (substantiivi)
  • fibre (substantiivi)
  • [[eng:; lock, filament, strand (of hair); stalk, one stalk (of straw, grass); tuft, wisp, little piece; {figuratively}thread, path, way; {figuratively}thread, jet, stripe, stream, streak (e.g., of smoke, light); {figuratively}row, string|; lock, filament, strand (of hair); stalk, one stalk (of straw, grass); tuft, wisp, little piece; {figuratively}thread, path, way; {figuratively}thread, jet, stripe, stream, streak (e.g., of smoke, light); {figuratively}row, string]] (substantiivi)

suomi

(Матра:) Тор чыкыше еҥын вургемже гыч шӱртӧ ярымым налын, тудын дене сортарӱдым ышташ кӱлеш.
(Матра:) Взяв нить из одежды того человека, который навёл порчу, нужно сделать из неё фитиль для свечи.

venäjä

  • [[rus:низка; нитка (нить), нанизанная
    |низка; нитка (нить), нанизанная
    ]] (substantiivi)
Элексей кува шондык пундаш гыч пеш сылне шер ярымым шӱдырен луктеш.
Жена Элексея со дна сундука вытаскивает низку очень красивых бус.

Тӱрвыжым шупшыштын, умшаж гыч шыл ярымым эрыкта.
Шевеля губами, изо рта убирает волокна мяса.

Сандр Малвийын саҥга ӱмбакше вочшо ӱп ярымжым кораҥдыш.
Сандр со лба Малвий убрал спадающую прядь волос.

venäjä

  • [[rus:один стебелёк
    |один стебелёк
    ]] (substantiivi)
Олым ярым дене упшым тодыт.
Из соломинок плетут шляпы.

venäjä

  • клок (substantiivi)
  • [[rus:клочок; небольшая часть
    |клочок; небольшая часть
    ]] (substantiivi)
Теве тӱтырала койшо вишкыде пыл ярым пеш ӱлыч ийын эрта.
Вот очень низко проплывает похожий на туман клочок жидкого облака.

venäjä

  • null (substantiivi)
Кӱ шелшыш – тоннельыш куржеш корно ярым.
В каменную щель – в тоннель тянется нить дороги.

venäjä

  • null (substantiivi)
Айда, лудшо таҥ, тиде ормыжан айдемын илыш ярымжым изишак шкеж дене пырля шерын лектына.
Давайте, товарищ читатель, жизненный путь этого несчастного человека немного проанализируем вместе с ним.

venäjä

  • null (substantiivi)
Кызыт ик ярым мардежат ок пуал.
Сейчас ни ветерочка (<com type="abbrAux">букв.</com> не дует ни одна струйка ветра).

venäjä

– Отпускыш мо, сержант? – ваштареш шинчыше рвезе шарнымаш ярымым лугыч ышта.
– Что, в отпуск, сержант? – сидящий напротив парень прервал нить воспоминаний.


Mhr

N N yes yes yes no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no N_ N_ no no no yes яCыC CыCя CрCм мCрC мыря